Skip to main content
Cymraeg

Translation and Health Equity: The Translate Myeloma Project


  • CalendarWednesday 28 January 2026
  • Clock outline12:00 - 14:00
  • Audience: UsersOpen to the public, staff and students
  • Booking: TicketThis event is free

Professor Federico M. Federici will talk about the Translate Myeloma Project which led to some innovation in patient consent practices in the UK.

Speaker

Federico M. Federici
Professor

Professor Federico M. Federici will discuss the findings of the Translate Myeloma Project (2023-2026). Limited English Proficiency (LEP) patients often rely on interpreters or family members to access cancer information, even post-diagnosis. The research team tested the impact of different translation modalities (NMTs and human translation) and interpreting on the comprehension of patient-facing documentation about myeloma, a blood cancer, among Bengali- and Sylheti-speaking communities in London. The three-phase project focused on assessing the impact of translation modalities on enabling understanding of health risks in Phase 1. Then, it focused on evaluating participants’ comprehension of cancer treatment when interpreters and oncologists were supported by interlinear consent forms in Phase 2. At the time of the talk, Phase 3 will be underway and will be assessing how consensus on modes, formats, and translations can be reached by involving LEP members of the Bengali- and Sylheti-speaking communities. The project’s findings led to some innovation in patient consent practices in the UK.

Federico M. Federici is Professor of Intercultural Crisis Communication and Director of the Centre for Translation Studies, at University College London, UK. He had previously designed the curriculum, founded, and directed the EMT MA in Translation Studies at Durham University, UK (2008-2014), where he also founded and directed the Centre for Intercultural Mediation (2012-2014). He has published peer-reviewed articles in journals across several disciplines and recently edited Language as a Social Determinant of Health (2022), and Translating Hazards, a Special Issue of The Translator (2023).  He has co-authored reports on crisis communication policies (available here) and on multilingual communication in the humanitarian sector (available here). His research focuses on translation as an instrument for pursuing social justice, multilingual healthcare communication, crisis translation, news translation, and translators and interpreters as intercultural mediators. Federico was principal investigator of the project funded by the British Academy STRIVE Sustainable Translations to Reduce Inequalities and Vaccination Hesitancy (2021-2022), was co-investigator and member of the EU-funded INTERACT Crisis Translation Network (2017-2020) led by Sharon O’Brien (Dublin City University). He is currently co-principal investigator with Dr Stephen P. Hibbs (QMUL) of the Translate Myeloma Project.

Contact

Location

View event location on Google Maps
Marker
1.25
Main Building
Park Place
Cardiff
CF10 3AT

Event type

Share this event

Add to calendar